惯用语 | 风马牛不相及 |
释义 | 风马牛不相及 指马和牛不同种,雌雄不能相诱;一说两地相距甚远,马牛不会跑到对方的境内。比喻彼此毫不相干。语见《左传·僖公四年》:“四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:‘君处北海,寡人处南海,唯是风牛马不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?’”(风: 雌雄相诱)。〔例〕君处江北,妾处江南,风马牛不相及。(明·汤显祖《南柯记》二九出)。蒋明允恨极了,时常想同我们做对,但是从没有交涉的事。又是一个居乡,一个居城,风马牛不相及的,也没有新鲜法子。(《活地狱》二七回) | 宋其文问:“信老,你怎么忽然岔到英国人身上去了? 这和我们的谈话内容,有点风马牛不相及啊!”(周而复《上海的早晨》一部四九) 也作①[风马牛不相干]〔例〕我与他风马牛不相干,不知他为何生心害我?(《万花楼》一二回)②[风马牛不相关]〔例〕唐山人也怒了,道:“阁下虽叫我舅舅,其实我二人风马牛不相关,只不过路上偶然相逢,结为游伴而已。”(金庸《三十三剑客图》“八卢生”)③[风中马牛,毫不相及]〔例〕卑人料大夬侯与仇太监,皆风中马牛,毫不相及,而忽然作此山鬼伎俩者,自是过氏父子为之播弄耳。(《好逑传》一五回)④[风马牛]〔例〕但弟之所疑者,一个旧家子弟,如何强盗亦知乳名? 这便难说是风马牛了。(《歧路灯》五四回) |这正如胡君说一本诗集是不道德,并不算诬蔑了普天下的诗人。至于释迦牟尼,可更与文艺界“风马牛”了。(鲁迅《反对“含泪”的批评家》) |
随便看 |
惯用语大全收录8357条中国经典惯用语,基本涵盖了大部分惯用语经典语录摘抄及释义,是写作的必备工具。